Для того чтобы донести истинный смысл текста до читателя, зачастую необходимы специалисты-редакторы, которые тщательно выверяют переведенный материал и согласуют его с носителями языка. Чем выше требования к качеству письменного перевода, тем в большей степени такому переводу требуется редактор.
Редактирование может быть двух видов:
Редакторская правка после выполненного нами перевода;
Редакторская правка переведенного ранее текста.
Как сделать заказ на редактирование?
1. Заполните форму оценки заказа, позвоните или пришлите нам запрос на адрес biuras@kalbugausa.lt
2. Наш администратор сообщит вам стоимость и согласует способ оплаты.
3. Мы выполняем заказ и отправляем по электронной почте.